OPEN STUDIO: ARTIST-IN-RESIDENCE
APRIL 2021
ABOUT THE ARTIST / CYNTHIA NAGGAR
Cynthia Naggar is a filmmaker and media artist trained in interactive media and motion design. She has created independent short films as well as numerous multidisciplinary performances and installations using video, 2D/3D animation, electronics, sound, and video mapping. In recent years, her work has focused on biofeedback and the idea of making the invisible within us visible.
Since the beginning of her career, she has had opportunities to present her work and complete artist residencies in several art spaces in Canada: Recto-Verso (Quebec city), Ada X (Montreal), Eastern Bloc (Montreal), La Bande Vidéo (Quebec City), Avatar, the 2016 ISEA Symposium in Vancouver, the Léonard-Parent Art Gallery (Rimouski) and Caravansérail (Rimouski). She also explores the documentary form. In 2019 she co-directed "Night Fair", a short experimental documentary film produced by the NFB.
Based in Montreal and often working solo, she has succeeded in building an artistic network not only in her own city, but also in the Lower St. Lawrence region and the Maritimes, where she lived for a few years. Although she has no formal academic training in contemporary art, she is constantly expanding her technological and artistic knowledge by participating in a variety of symposiums and festivals on electronic and digital art (including the KIKK Festival in Belgium and ISEA). She has also presented her work to her peers, at such events as the Labsession organized by the SAT and the CQAM.
______________
Réalisatrice et artiste en arts médiatiques, Cynthia Naggar a étudié les médias interactifs et le motion design. Elle a réalisé des courts métrages indépendants, ainsi que de nombreuses performances et installations multidisciplinaires faisant appel à la vidéo, à l’animation 2D et 3D, à l’électronique, au son et au mapping vidéo. Ces dernières années, son travail s'intéresse au biofeedback et à l’idée de rendre visible l’invisible en nous.
Dès le début de sa carrière, elle a eu l’opportunité de présenter ses œuvres et de réaliser des résidences d’artistes dans plusieurs espaces de création au Canada: Recto-Verso (Québec), Ada X (Montréal), Eastern Bloc (Montréal), La Bande Vidéo (Québec), Avatar (Québec), le Symposium ISEA à Vancouver en 2016, la Galerie d'art Leonard-Parent (Rimouski) et Caravansérail (Rimouski). Elle s’intéresse aussi au documentaire. En 2019, elle a co-réalisé un court métrage documentaire expérimental produit par l’ONF, «Manège Nocturne».
Basée à Montréal et travaillant souvent en solo, elle a su ficeler un réseau artistique dans sa ville, mais aussi dans le bas du fleuve et dans les Maritimes où elle a résidé quelques années. N’ayant pas reçu de formation académique en art actuel, elle pousse tout de même constamment ses connaissances technologiques et artistiques en participant à plusieurs symposiums et festivals sur l’art électronique et l’art numérique (ISEA, Kikk Festival en Belgique…). Elle a aussi été amenée à présenter son travail devant ses pairs, notamment au Labsession organisé par la SAT et le CQAM.
Photo credit: Centre d'artistes Caravansérail
STUDIO VIEWS /
PROCESS & PRODUCTION /
Technology, whether modern or old, has always been the driving force and the tool that allows me to illustrate the poetry in a work. I use 2D/3D animation, data art, video, sound and electronics. In my practice, which includes installation, video art and performance, one finds worlds that straddle a muddled present and past, where our identities are constantly constructed through ephemeral memories that I try to redraw in fragments. Although the result is often minimalist, the work illustrates a very primitive relationship between human and machine, and gets the public thinking about their presence in the space and time they occupy. It is markedly influenced by popular culture and tinged with a poetic beauty that is at once absurd, funny and tragic.
______________
La technologie, actuelle ou ancienne, a toujours été le moteur et l'outil qui me permet d'illustrer la poésie dans une œuvre. J'utilise principalement l'animation 2D/3D, le data art, la vidéo, le son et l'électronique. Entre l'installation, l'art vidéo et la performance, on retrouve dans ma pratique des univers qui chevauchent un présent et un passé embrouillés, et où nos identités se construisent constamment à travers des souvenirs éphémères que je tente de redessiner en fragment. Le résultat s'avère minimaliste, mais fait toutefois réfléchir le public sur leur présence dans l’espace et dans le temps qu’ils occupent. Une influence marquée de la culture populaire teintée d’une beauté poétique à la fois absurde, drôle et tragique.
Ils ont regardé la mer, Interactive Installation (sound,video and projection) 2016, Photo credit : La Bande vidéo
Although I use technology constantly and almost lovingly in my creations, I view my relationship with it as very intuitive, even naive. I do not perceive technology as something frozen in time. In my eyes, it is a malleable tool in motion. There is a very dizzying feeling in this concept that I like in the creative act.This is why I am exploring the use of biofeedback and medical tools in an installation or performance. In data art, there is a somewhat unpredictable and random aspect that is palpable and organic, something that connects us a bit to our inner self. There is an infinitely small-scale complexity in an electronic circuit that fascinates me and is very much like the paradox of existence itself, between its strength and fragility.
______________
Malgré que j’utilise constamment et presque amoureusement les technologies dans mes créations, le rapport que j’ai avec celles-ci me semble très intuitif, voire même naïf. Je ne perçois pas les technologies comme quelque chose de figé dans le temps. C’est à mes yeux un outil malléable et en mouvement. Il y a dans ce concept un sentiment très vertigineux qui me plaît dans la création. C’est pour cette raison que je m'intéresse au biofeedback et à l’utilisation d’outils médicaux dans une installation ou une performance. Il y a un aspect imprévisible et aléatoire dans le data art qui devient palpable et organique. Quelque chose qui nous connecte un peu à notre intérieur. La complexité infiniment petite qu'on retrouve dans un circuit électronique me fascine: elle s'apparente au paradoxe de l’existence même, entre la force et la fragilité de celle-ci.
Mille mots valent une image, Interactive installation (typewriter, electronics, sound, video and projection), 2013
I like to pretend I know nothing about technology! I have a hard time turning on a television and connecting a DVD player. I like to see what happens when I get it wrong. This is also how I code the algorithms that create data-generated images or sound. I seek errors rather than balance and perfection.
______________
J’aime prétendre que je n’y connais rien en technologie! J’ai du mal à allumer une télévision et à brancher un lecteur DVD. J'aime voir ce qui arrive lorsque je me trompe. C’est avec cette posture que je code les algorithmes qui créent des images ou du son générés par le data. Je cherche davantage l’erreur que l’équilibre et la perfection.
Vjing at Arsenal Contemporary Art Montreal for Bea Box Music (Animation 2D/3D and video projection) , 2018, Photo credit: Romain Guilbault
In my creations, I wish to bring out movement, the inner breathing that binds us and lulls us to the movements of our earth.
There is certainly a gentle simplicity in the reflections that emanate from my artistic universe, expressed in a luminous, poetic and contemplative way.
______________
Je souhaite dans mes créations faire ressortir le mouvement, la respiration intérieure qui nous lie aux mouvements de notre terre et nous berce tout à la fois.
Il y certainement une douce simplicité dans les réflexions qui émanent de mon univers artistique et qui se traduit de façon lumineuse, poétique et contemplative.
Ils ont regardé la neige tomber dans les yeux d’Émilie in St-Robert Church (Québec), Neurofeedback and music performance, 2019
Generative art in 3D experiment on MaxMSP, AdaX Artist-in-Residence. 2020
WORK-IN-PROGRESS/
Collected dreams are appropriated in order to be transformed into a short sound composition. As intimate as it may be, the material that comes from dreams is Cynthia Naggar's inspiration. Each dream is fragmented and deconstructed through granular synthesis. The artist then releases the transformed dream into the ecosystem around her (park, forest, store, public market, etc.). She uses an FM transmitter to hack a radio wave, and a portable radio to broadcast the dreams (see the Vimeo links below). The anonymous and ephemeral performance will be documented in video, then mailed on a USB key to the person who produced the original dream. She wants to leave traces, create a human weave and bring a little poetry into our reality, thus filling the void and making the invisible visible. The collective unconscious erupts into our reality.
______________
Appropriation de rêves recueillis au fil des années 2019 à 2021 afin de les transformer en de courte composition sonore. La matière qui découle des rêves, aussi intime qu’elle puisse l’être, est l'inspiration de Cynthia Naggar. Le rêve est fragmenté et déconstruit avec de la synthèse granulaire. Ensuite, l’artiste libère les rêves transformés dans l’écosystème qui l’entoure (parc, forêt, magasin, marché public, etc.). Elle utilisera un transmetteur FM pour la diffusion sur une onde radio (voir en example le lien Vimeo ci-bas). La performance, anonyme et éphémère, sera documentée en vidéo et retournée par la poste sur une clé USB à l’adresse du destinataire, celui qui a fabriqué le rêve d’origine. L'artiste desire laisser des traces, créer un tissage humain et amener un peu de poésie à notre réalité et ainsi remplir le vide et rendre visible l’invisible. Une explosion de l’inconscient collectif dans notre réalité.
Alice, Un rêve en bateau (A dream in a boat), 87.7 fm 15:28 june 6th 2020
Alice, mixed dreams, touchdesigner and granularsynthesis, 11-23 april 2020
Rêve #2: Le rêve de Stéphanie (Stephanie Dream's), 87.9 fm, october 24 2020
RECENT WORK/
Night Fair
Video, 5 mins
Produced in collaboration with the NFB
2020
Uniquely combining art and science, the experimental film Night Fair examines brain activity in the successive cycles of a night's sleep. Media artist Cynthia Naggar and sound designer Gueze collected citizens’ dreams in the form of voicemail messages. These are ingeniously combined with graphic and sound representations algorithmically generated from anonymous medical data.
______________
Mariage inusité entre l’art et la science, le film expérimental Manège nocturne s’intéresse à l’activité cérébrale à travers les différents cycles d’une nuit de sommeil. Par le biais d’une boîte vocale, l’artiste en arts médiatiques Cynthia Naggar et le concepteur sonore Gueze ont recueilli les rêves de citoyens et de citoyennes. Ceux-ci sont ingénieusement combinés avec des représentations graphiques et sonores générées par des algorithmes issus de données médicales anonymes.
Click to view full video
Dans dans ma tête (Dance in my Head)
Public Performance
In the street, passers-by are invited to put on mascot heads. Inside each of these mysterious, hideous, disgusting heads, a radio is playing easy dance tutorials: cha-cha, disco or good old country-western.
The idea of this project is to create a chaotic portrait and a nice visual mess in the urban landscape. The participant who is ready to play becomes a kind of puppet putting on a burlesque show for passers-by.
______________
Dans la rue, les passants sont invités à enfiler des têtes de mascotte . Dans ces mystérieuses têtes de mascotte, hideuses et répugnantes, on y retrouve des radios portatives. Avec un simple transmetteur FM, on y fera jouer des tutoriels de danse, faciles et simples.
L’idée est de créer un portrait chaotique et un joli désordre visuel dans le paysage urbain. Le participant qui se prête au jeu devient une sorte de pantin qui livre un spectacle burlesque devant les passants.
Ils ont regardé la neige tomber dans les yeux d’Émilie
AI, EEG, Data art, Perfomative Projection
2017-2019
In an experimental/performative laboratory, musicians improvising new music use an EEG headband during their performance to control the projected visuals in real time. The electrical activity in the musician's brain becomes a new tool, but also an extension of their instrument.
______________
Dans un laboratoire expérimental / performatif, des musiciens improvisateurs de musique nouvelle utilisent un casque EEG pendant la performance afin de contrôler, en temps réel, le visuel projeté sur de multiples écrans. L’activité électrique dans le cerveau du musicien devient un nouvel outil, mais aussi une extension de son instrument.
Original artist text in French
English translation provided by Matthew Cunningham
ARTIST PROJECT/
During her residency period Cynthia began development of a new project exploring the natural cycles of the human body - specifically, the menstrual cycle. Visit her project page to learn more about the project
Always, video modified by data-moshing technique, Cynthia Naggar, 2021
"The videos above is part new series of work reflecting on menstrual, cyclical and daily pains, always with the idea to open the discussion and break old taboos. Audio testimonials from women and men who describe their perceptions of menstrual pain are overlaid and starkly contrast images of periods in media and advertisements over the past 50 years”
– Cynthia Naggar, Struts Artist-in-Residence